Full Projects List

(Click on the links to contribute)

Botswana

  • Exegete and Scripture engagement – Kalanga 
  • Exegete, Scripture engagement, translation consulting, and audio recording  – Khwe, Shekgalagari, Shiyeyi
  • Literature Production 

Cameroon

  • Kwanja
  • Language and literacy – Samba, Vute

Ethiopia

  • Translation consulting – Konso, Dirayta, Zayse, Ts’amakko, Ale
  • English as a Second Language for translators for – Dirayta, Zayse, Ts’amakko, Ale
  • Scripture engagement Zayse, Ts’amakko, Ale

Ghana

  • Scripture engagement and literacy – Komba
  • GILLBT – IT support; vernacular media
  • Evangelical Lutheran Church of Ghana – literacy program

Liberia

  • Liberian Languages and English Multilingual Education (LLEME) Program for 15 languages: Bandi, Bassa, Dan, Gola, Grebo, Klao, Kpelle, Kisi, Western Krahn (Gbarzon), Tchien Krahn, Kuwaa, Lorma, Mann, Sarpo, and Vai. Also includes initiatives to promote Literacy and Scripture engagement under the Local Ownership Project.
  • Translation consulting – Dan (New Testament), Gola (New Testament), Kisi (Bible), Kpelle (Bible)

Namibia

  • Audio Scripture production Dhimba  

Nigeria

  • Translation consulting – Ehugbo, Gokana, Ikwerre, Mushere, and Gade
  • Ogoja Scripture use – Bokyi, Yala, Kukele, Bekwarra, Ekajuk, Bette
  • Ogoja Luke Partnership – Utugwang, Nkim-Nkum, Mbe, Abangliku, Ekpari, Ng-rung-ene
  • Sociolinguistic language survey 

Secondments

  • Southeast Asia –  Z Language literacy and Scripture engagement
  • Papua New Guinea – Ipili Translation and Scripture engagement
  • Iraq – Chaldean

Sierra Leone    Projects in partnership with The Institute for Sierra Leonean Languages (TISLL)

  • Literacy and Scripture engagement – Krio, Kisi, Kono, Loko, Limba, Themne
  • Language development

   Projects in partnership with Bible Society in Sierra Leone (BSSL)

  • Translation consulting – Themne, Mende
  • Literacy / Scripture engagement – Mende 

Zambia

  • Translation and exegete – Nsenga