Report of the Ejagham Visits by Linus Otronyl

The Ejagham are both in Nigeria and Cameroon. The translation work was done in Cameroon. Effort to distribute these materials here in Nigeria has been unsuccessful. However, now, since Dr. John (who was the consultant to the project) has been involved in the Ogoja...

Final Proofreading of the Komba New Testament

Today, I took the typeset copy of the Komba New Testament to the translators for the final proofreading.  I would like to attempt, with the help of pictures, to explain the process the translators are going through.  This process has already started and will take...

An introduction by Claire S.

It’s so hard to imagine my life for the next 3 ½ years living in a country on the other side of the world, but on the other hand, I couldn’t be more thrilled! For those of you who do not know me as well, my name is Claire S. I graduated from UW-Green Bay last year in...

I want to go to the puu by Chris Laboube

Living in Ghana—or any foreign country outside your home country—requires some form of communication.  The most effective way of slowly bridging the vast communication gully between the words you use and the words the nationals use is for you—the foreigner—to learn...

“WHAT IS THIS?” BY RACHAEL NIELSEN

For those of you who have heard me speak, you may have heard me tell this story before. But I have had many ask me to share it as it is so well liked. It is a story that demonstrates just how important it is to translate Scripture into someone’s heart language or...

The Krio Bible by Jim Laesch

The complete Holy Bible is now available in the Krio language of Sierra Leone for the very first time!  The Bible Society in Sierra Leone formally introduced the Krio Fɔs Oli Baybul (First Holy Bible) to the 500+ crowd gathered at the Presidential Lounge at the...
Page 30 of 39« First...1020...2829303132...Last »