LBT Blog

Desert People by John Strasen

The two languages I will be studying, Setswana and Shekgalagari, are related. They do share some vocabulary, but their grammars are quite different.  Very little is known about the early development of the Tswana and Kgalagari peoples.  From oral history we learn that...

Bible Translation by Chris Pluger

Then the king said to the attendants, “Bind him hand and foot and cast him into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.” (Matthew 22:13, ESV) What do you understand by the phrase “gnashing of teeth”? Easton’s Bible Dictionary...

Meet the Nsenga Translation Team

    Canon Father Fasten Y Tembo Father Tembo began his career as a librarian. After receiving a diploma in Librarianship from University of Makerere (Uganda), he worked for the Zambia library service for 13 years, eventually becoming Chief Librarian. In 1978...

Meet Rev. Linus Otronyi

Rev. Linus Otronyi is a native of Iboko, a community in Yala Local Government Area of Cross River State.  Iboko is where Rev. Morris Watkins and family stayed in the early 1960s and hatched the idea of Lutheran Bible Translators.  Rev. Otronyi was born around the time...

Meet Rev. Kierien Ekpang Ayugha

      Rev. Kierien Ekpang Ayugha is an International Associate of LBT. That is appropriate, as his family has been involved in Bible translation since the early days of LBT. Rev. Ayugha's father is one of the three translators who produced the complete...

Page 30 of 37« First...1020...2829303132...Last »